Repository 32bit  Forum
Repository 64bit  Wiki

Slackware 4 dummies 3° edizione :)

Se avete problemi con l'installazione e la configurazione di Slackware postate qui. Non usate questo forum per argomenti generali... per quelli usate Gnu/Linux in genere.

Moderatore: Staff

Regole del forum
1) Citare sempre la versione di Slackware usata, la versione del Kernel e magari anche la versione della libreria coinvolta. Questi dati aiutano le persone che possono rispondere.
2) Per evitare confusione prego inserire in questo forum solo topic che riguardano appunto Slackware, se l'argomento è generale usate il forum Gnu/Linux in genere.
3) Leggere attentamente le risposte ricevute.
4) Scrivere i messaggi con il colore di default, evitare altri colori.
5) Scrivere in Italiano o in Inglese, se possibile grammaticalmente corretto, evitate stili di scrittura poco chiari, quindi nessuna abbreviazione tipo telegramma o scrittura stile SMS o CHAT.
6) Appena registrati è consigliato presentarsi nel forum dedicato.

La non osservanza delle regole porta a provvedimenti di vari tipo da parte dello staff, in particolare la non osservanza della regola 5 porta alla cancellazione del post e alla segnalazione dell'utente. In caso di recidività l'utente rischia il ban temporaneo.

Messaggioda sunreal » mer ott 11, 2006 15:38

L'errore di stampa a me lo provoca adobe reader mentre con KPDF la stampa e ok, comunque 2 cose:

-- non ci sono parole per ringraziare l'autore del progetto,

-- siccome ho letto di modifiche ed eventualmente di una "edizione rivista e corretta" non si potrebbe fare in modo che chi vuole solo "correggere" la sua S4D, possa accedere solo alle parti modificate in modo da non dover ristampare tutto o comunque spulciare la nuova edizione pagina per pagina?

Comunque GRAZIE samiel
sunreal
Master
Master
 
Messaggi: 1564
Iscritto il: sab apr 09, 2005 23:00
Località: P.P.P.

Messaggioda aLvArO » mer ott 11, 2006 15:43

io l'ho appena scaricato ottimo lavoro
complimeti e grazie soprattutto
Avatar utente
aLvArO
Linux 3.x
Linux 3.x
 
Messaggi: 1201
Iscritto il: mar mar 29, 2005 23:00
Località: Catanzaro Lido (CZ)
Nome Cognome: alessio
Slackware: current64
Kernel: 2.6.30-rc8-smp
Desktop: kde 4.2.4

Messaggioda teddy85 » mer ott 11, 2006 16:06

Miticissima S4D...Samiel...Grazie...
Avatar utente
teddy85
Linux 2.0
Linux 2.0
 
Messaggi: 110
Iscritto il: sab mar 11, 2006 10:41

Messaggioda Harp » mer ott 11, 2006 20:09

samiel ha scritto:Si tratta della vecchia idea di Harp... Io non ho nulla incontrario,
anzi, ma non posso occuparmi della traduzione in prima persona,
per motivi personali e perché il mio inglese è modesto e comunque
non informatico. In ogni caso, posso coordinare il lavoro se c'è un gruppo
sufficientemente numeroso di persone che, oltre all'impegno, abbiano
però anche le conoscenze necessarie per tradurre in un inglese
informatico accettabile. Siccome è un lavoro decisamente impegnativo,
se si fa dobbiamo cercare di farlo bene. Se raccogliete una squadra,
si può valutare a quanto ammonterebbe l'impegno individuale e i tempi
di realizzazione. Io sto rivedendo S4d, ho trovato e mi è stato segnalata
qualche imperfezione, e poi ho il codice LaTeX da sistemare un po'.
Fatto questo lavoro, il testo riveduto e corretto può diventare
quello definitivo da tradurre.

M.


Il fatto che tu non ti debba occupare della traduzione in prima persona è sottointeso, nel senso che è una cosa che ti dobbiamo Mauro. E lo dico dal profondo del cuore. So per certo che ci sono molte persone che masticano un inglese sufficientemente adeguato per una perfetta traduzione in inglese. Logicamente neanche io riuscirei a sobbarcarmi tutto il lavoro, ma sono sicuro che potrebbe essere fattibile prendersi la briga di tradurre un capitolo a testa.
I tempi dovrebbero essere un po' flessibili, logicamente, ma se il progetto andasse in porto, potrei già dire che il primo capitolo è di mia competenza, tanto per promuovere l'inizio della traduzione.
Spero, però, che altre persone, prendano la palla al balzo e diano la disponibilita per il secondo, il terzo capitolo e così via.
Una volta tradotto il tuo lavoro, secondo me siamo a cavallo.
Mi basta sapere che ti vada bene come idea e da parte mia inizio quanto prima lla traduzione del capitolo 1, ok?
Per cui, forza ragazzi. Facciamo vedere che siamo abbastanza in gamba per impegnarci anche noi in prima persona, dai!!!
Avatar utente
Harp
Staff
Staff
 
Messaggi: 1424
Iscritto il: ven apr 16, 2004 23:00
Località: Vittorio Veneto (TV)
Nome Cognome: Franco Fiorin
Slackware: 13.0
Kernel: 2.6.29
Desktop: KDE 4.2.4

Messaggioda prometeo79 » gio ott 12, 2006 7:57

Domandina: posso sponsorizzare la guida su altri forum?
Avatar utente
prometeo79
Linux 3.x
Linux 3.x
 
Messaggi: 1278
Iscritto il: gio mar 17, 2005 0:00
Località: Torino
Slackware: 12

Messaggioda pepe.carvalho » gio ott 12, 2006 8:30

samiel ha scritto:Si tratta della vecchia idea di Harp... Io non ho nulla incontrario,
anzi, ma non posso occuparmi della traduzione in prima persona,
per motivi personali e perché il mio inglese è modesto e comunque
non informatico. In ogni caso, posso coordinare il lavoro se c'è un gruppo
sufficientemente numeroso di persone che, oltre all'impegno, abbiano
però anche le conoscenze necessarie per tradurre in un inglese
informatico accettabile. Siccome è un lavoro decisamente impegnativo,
se si fa dobbiamo cercare di farlo bene. Se raccogliete una squadra,
si può valutare a quanto ammonterebbe l'impegno individuale e i tempi
di realizzazione. Io sto rivedendo S4d, ho trovato e mi è stato segnalata
qualche imperfezione, e poi ho il codice LaTeX da sistemare un po'.
Fatto questo lavoro, il testo riveduto e corretto può diventare
quello definitivo da tradurre.

M.


Sono d'accordo con tutto quello che dici e sull'accento che hai messo sulla qualità del lavoro. Qualcun altro sarebbe disposto a collaborare all'idea?

ciao
Avatar utente
pepe.carvalho
Linux 1.0
Linux 1.0
 
Messaggi: 85
Iscritto il: sab nov 05, 2005 9:46

Messaggioda ninop » gio ott 12, 2006 8:46

Grazie Mauro,
sicuramente in ritardo
mi accodo ai tantisimi ringraziamenti che ti giungono per S4D.

Complimenti e grazie non saranno mai abbastanza
considerato il tempo e l'impegno richiesto per questa guida.

Nino
ninop
Linux 1.0
Linux 1.0
 
Messaggi: 54
Iscritto il: ven feb 17, 2006 19:25
Slackware: 13.37
Kernel: 2.6.37.6-smp
Desktop: KDE 4.5.5

Messaggioda giberg » gio ott 12, 2006 9:03

sunreal ha scritto:-- siccome ho letto di modifiche ed eventualmente di una "edizione rivista e corretta" non si potrebbe fare in modo che chi vuole solo "correggere" la sua S4D, possa accedere solo alle parti modificate in modo da non dover ristampare tutto o comunque spulciare la nuova edizione pagina per pagina?

Una sorta di "changelog"...
Avatar utente
giberg
Linux 3.x
Linux 3.x
 
Messaggi: 1282
Iscritto il: mer set 21, 2005 16:28
Località: S. Biagio di Callalta (TV)
Nome Cognome: Gianni
Slackware: current64
Kernel: 3.7.1
Desktop: 4.8.5

Problema con la visualizzazione

Messaggioda Mraj » gio ott 12, 2006 9:46

Innanzi tutto complimenti per l'ottimo lavoro.
Poi, vorrei segnalarti un problema che ho avuto nella visualizzazione della tua guida. La pagina 199 non è visualizzabile. L'ho provata su varie macchine (tutte win :roll: ) e non si riesce a visualizzarla.
A parte questo... COMPLIMENTISSIMI :D :D :D
Mraj
Linux 1.0
Linux 1.0
 
Messaggi: 27
Iscritto il: ven set 08, 2006 8:33

Messaggioda samiel » gio ott 12, 2006 10:08

Sono a scuola (intervallo!) e su una macchina
con Adobe Reader 7 leggo tutto tranquillamente.
Non so che dire..

M.
samiel
Staff
Staff
 
Messaggi: 5500
Iscritto il: ven gen 16, 2004 0:00
Località: Venezia
Nome Cognome: Mauro Sacchetto
Slackware: 13.0
Kernel: 2.26
Desktop: KDE
Distribuzione: anche Debian

Re: Guida

Messaggioda prometeo79 » gio ott 12, 2006 10:14

Mraj ha scritto:La pagina 199 non è visualizzabile.


Forse 189 come detto da roby_slacky

ROBY_SLAKY ha scritto:Sicuramente vi sarete già accorti, ma in stampa la pagina 189 (cap. 13.2 Swaret) presenta degli errori e blocca la stampa.

Ciao



Io confermo problemi nella visualizzazione di pag. 189 (almeno con win e Acrobat Reader 6)

[EDIT] Con Adobe Reader 7 tutto funziona bene
Avatar utente
prometeo79
Linux 3.x
Linux 3.x
 
Messaggi: 1278
Iscritto il: gio mar 17, 2005 0:00
Località: Torino
Slackware: 12

Re: Guida

Messaggioda ninop » gio ott 12, 2006 10:28

prometeo79 ha scritto:
Mraj ha scritto:La pagina 199 non è visualizzabile.


Forse 189 come detto da roby_slacky

Confermo la pagina 189 da un errore e rimane bianca

..con adobe reader 7 for linux
ninop
Linux 1.0
Linux 1.0
 
Messaggi: 54
Iscritto il: ven feb 17, 2006 19:25
Slackware: 13.37
Kernel: 2.6.37.6-smp
Desktop: KDE 4.5.5

Messaggioda syaochan » gio ott 12, 2006 15:13

kio341 ha scritto:ma qual è il link perla 1.6.3?
http://swaret.sf.net/files/stable/sware ... arch-2.tgz

Grazie samiel
Avatar utente
syaochan
Linux 2.6
Linux 2.6
 
Messaggi: 659
Iscritto il: sab mag 08, 2004 23:00
Nome Cognome: Christian
Slackware: current 64
Kernel: 2.6.38.7
Desktop: KDE 4.5.5

Messaggioda Harp » gio ott 12, 2006 15:22

Per la traduzione di SfD apro un nuovo Thread, sperando che venga lasciato TOP e che venga raccolto da quanti più persene possibile.
Io entro la fine della prossima setimana conto di tradurre prefazione e primo capitolo, intanto per dire di aver iniziato.
Spero di non doverla tradurre tutta da solo
:-)
Avatar utente
Harp
Staff
Staff
 
Messaggi: 1424
Iscritto il: ven apr 16, 2004 23:00
Località: Vittorio Veneto (TV)
Nome Cognome: Franco Fiorin
Slackware: 13.0
Kernel: 2.6.29
Desktop: KDE 4.2.4

Messaggioda pennega » ven ott 13, 2006 9:56

complimenti per la guida... non l'ho ancora letta ma all' inizio mi pare ottima come dal tronde lo erano le precedenti versioni...

ne aprofitto per segnalarti un errore di battitura :-)

pag 2

a essere il mantainer perssoché unico di questa distribuzione,

perssoché-->pressoché


se ne trovo degli altri non mancherò di segnalarteli ;)
pennega
Linux 2.6
Linux 2.6
 
Messaggi: 607
Iscritto il: sab lug 03, 2004 23:00

PrecedenteProssimo

Torna a Slackware

Chi c’è in linea

Visitano il forum: Google [Bot] e 4 ospiti